推薦RSS
如果覺得本部落格不錯的話,請不吝惜在左邊的粉絲專頁按下一個讚吧~

現在在網路上對於某一位人物的真正身分到底是誰有著各式各樣的預測。

來源:
http://rocketnews24.com/2012/02/06/179848/

這位人物的名字叫做「GILLE」。她所唱AKB48的大紅歌曲「フライングゲット」英語翻唱版,其歌唱實力可說非同小可。

比起AKB48的原曲有過之而無不及的英語版「フライングゲッ」現在打動許多人的心靈。「她到底是誰?」成為了大家討論的重要話題。

以下是對於這首歌曲用戶所發表的感想:

「第一次被Fliying Get感動了!太棒了!」
「我看了影像整個人都動不了。您應該是準備要出道的歌手吧!我一定會期待的。」
「我對原曲沒有興趣,但這個實在是超酷的。多虧這個人我終於了解到原曲曲調的好了。」
「這個就算是秋肥幹的我也不會驚訝www」
「NyaNyaNya實在是太神了。」
「聲音很棒,翻成英文的人也很厲害。一邊讀英語的字幕,真的能想起來(日本)的歌詞。一般來說翻成異國的歌詞內容都會改變的說。」

另外對於完成度如此高的歌曲,還有許多海外用戶的反應,發表了以下英文的回應。

「真是帥得一塌糊塗啊,也幫我做一首翻唱曲吧,拜託了。」
「Oh my god。這真的太棒了。」
「Cool!!!!」
「她的髮型有點像是麻里子,哈哈哈。」
「她到底是誰?如果發售CD的話我一定會買。」

現在有許多用戶對於這個「GILLE」的本尊有著各式各樣的預想,也有一部分的人說「這個女生不是美國人嗎?」。另外GILLE也有開設Twitter帳號,在那裡她用英文發表「我也想要知道自己是誰啊(笑)」這樣意味深長的Twitter。

順道一提,這個女生也翻唱了ヒルクライムの名曲「春夏秋冬」等歌曲的英文版,你一定會想看看。


GILLE的英文版「フライングゲット」


AKB48的原曲「フライングゲット」


GILLE的春夏秋冬英文版


GILLE所唱原田真二的TIME TRACEL的英文翻唱版

, , ,

2ch-Taiwan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 訪客
  • 不知比喻是否恰當~發跡模式有如台灣的阿福一般, 歌聲令人驚艷, 編曲和詮釋勝過原唱, 很讓人期待他的出道~
  • Kaizin
  • 聽口音應該是日本ABC回來準備出唱片的吧
  • kakin lee
  • 他不是abc拉,是在日本出生長大的
    只是喜歡洋樂和洋片所以喜歡上英文了
    還參加過英文辯論...
    後來去美國音樂大學留學
    所以才造就那樣的英文實力

    已經查證是這個人了
    http://tashagee.syncl.jp/index.php?p=profile

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼